Joan Baptista Solervicens i Pollina
(Barcelona, 1904-1961). Escriptor. Fundador d’El Matíi redactor de La Veu de Catalunya, en català escriví
poemes, nadales i eucarístiques. Com aassessor de l\'editorial Alpha i de la Fundació Bernat
Metge i director de la col·lecció “Clàssics de Tot el Món”, revisà a fons un
bon nombre de traduccions importants: podem assenyalar-ne l’Eneida de Virgili traduïda per Miquel
Dolç↑, les Sàtires
de Juvenal traduïdes per Manuel Balasch↑ i la Divina Comèdia del Dant traduïda per Josep Maria de Sagarra↑. L’única traducció que signà fou
el llibre de poesies Toi et moi del
poeta i dramaturg francès Paul Géraldy, publicada abans de la guerra
[Victòria Alsina]
GÉRALDY, Paul
Tu i jo. Barcelona: Catalònia, 1933.