Joan Baptista Solervicens i Pollina (Barcelona, 1904-1961). Escriptor. Fundador d’El Matíi redactor de La Veu de Catalunya, en català escriví poemes, nadales i eucarístiques. Com aassessor de l\'editorial Alpha i de la Fundació Bernat Metge i director de la col·lecció “Clàssics de Tot el Món”, revisà a fons un bon nombre de traduccions importants: podem assenyalar-ne l’Eneida de Virgili traduïda per Miquel Dolç, les Sàtires de Juvenal traduïdes per Manuel Balasch i la Divina Comèdia del Dant traduïda per Josep Maria de Sagarra. L’única traducció que signà fou el llibre de poesies Toi et moi del poeta i dramaturg francès Paul Géraldy, publicada abans de la guerra [Victòria Alsina]
GÉRALDY, Paul Tu i jo. Barcelona: Catalònia, 1933.