Facebook Twitter
Portada > L’espai dels traductors > Joan Ferrarons i Llagostera > Traduccions de l'alemany al català

Traduccions de l'alemany al català

RABE, Ana María (ed.). Les arts en l’època de l’espai. Barcelona: Residència d’Investigadors, CSIC, Generalitat de Catalunya, 2010.
HOFMANNSTAHL, Hugo von. El cavaller de la rosa. Barcelona: Gran Teatre del Liceu, 2010.
STEPHANIE, Gottlieb. El rapte del serrall. Barcelona: Gran Teatre del Liceu, 2010.
WITZGALL, Susanne. «L’art com a sistema obert. Complexitat i interacció en l’art del 1960 ençà». A: Josep Perelló (coord.). Sistemes vius. Christa Sommerer i Laurent Mignonneau. Barcelona: Actar, 2011.
DIVERSOS AUTORS. Image, Corps, Pathos. Ceret: Musée d’art moderne de Céret, 2012.
KÖHLMEIER, Michael. Idil·li amb gos ofegant-se. Barcelona: Raig Verd, 2012.
NIETZSCHE, Friedrich . El naixement de la tragèdia. Leipzig: Cedres Vermells, 2014.
SUTTNER, Bertha von. Abaixeu les armes!. Barcelona: Angle, 2014.
MEYERHOFF, Joachim. Que tot sigui com no ha estat mai. Barcelona: Edicions 62, 2015. [Trad. amb Carlota Gurt Daví].
SCHMID, Wilhelm. Serenitat. Barcelona: Angle, 2015.
LENZ, Siegfried. Lliçó d'alemany. Barcelona: Club Editor, 2016.
SEILER, Lutz. Kruso. Barcelona: Club Editor, 2017.
HESSE, Hermann. La infantesa del bruixot. Barcelona: Angle, 2017.
SEBALD, W. G.. «J’aurais voulu que ce lac eût été l’Océan…». El món d'ahir, nº 3, (2017).
KÖHLER, Andrea. El temps regalat. Barcelona: Angle, 2018.
KAFKA, Franz. El castell. Barcelona: Club Editor, 2019.
SÜSSKIND, Patrick. Un combat. Barcelona: Ara Llibres, 2019.
KAFKA, Franz. Carta al pare. Barcelona: Angle, 2020.
Amb el suport de: