Juntament amb Xavier Lamuela, és coautor de Teoria de la llengua literària segons Fabra (1984). També és autor de Llengua i discriminació (1996). És codirector, amb Jordi Castellanos, de la revista de llengua i literatura Els Marges, i membre de l’Aula Carles Riba de la Universitat de Barcelona. Ha publicat Textos desconeguts de Fabra (2005). És membre de l’equip que, sota la direcció de Joan Solà i Jordi Mir, té cura a hores d’ara de l’edició crítica de les obres completes de Fabra, de la qual és responsable de l’anotació de les Converses Filològiques i del volum on se n’apleguen els textos esparsos i poc o gens coneguts.
Josep Murgades també ha exercit com a traductor de narrativa, teatre, poesia i assaig. Ha traduït alguns dels autors més rellevants de la literatura alemanya, com ara Franz Kafka, Johann Wolfgang von Goethe, Thomas Berharnd, Hermann Hesse, Bertolt Brecht, Karl Marx, Friedrich Nietzsche o Sigmund Freud.