Facebook Twitter
Cover > Translators Site > Eslovè > Miquel Desclot > Voler, Senyor, voldria el que no vull

Voler, Senyor, voldria el que no vull

Michelangelo Buonarroti

Voler, Senyor, voldria el que no vull:
passa entre el foc i el cor un vel de glaç
que el foc apaga, i no s’acorda pas
la ploma amb l’obra, i fa mentider el full.

Jo t’estimo amb la llengua, i el cor bull
de no rebre-hi amor; no sé quin pas
obrir a la gràcia, perquè es faci un jaç
al cor, que allunyi impietós orgull.

Esquinça el vel, Senyor, i el mur abat
que amb la seva duresa el sol deté
del teu fulgor, i el món n’està dejú.

Envia el raig predit que ens guarda el fat
a la núvia fidel, i m’encendré
a ulls clucs, i et sentiré només a

Saps la terra on floreix el llimoner? (Dant, Petrarca, Miquelàngel). Traducció de Miquel Desclot. Barcelona: Proa, 1999. [Premi Crítica Serra d’Or 2000]
Translated by Miquel Desclot
Miquel Desclot
Comentaris sobre traduccions

Anostrar Petrarca

by Miquel Desclot
Balanç d'un any crític
by Miquel Desclot
Fragments
Bartleby - Herman Melville
Moll Flanders - Daniel Defoe
Amarusatakam - Amaru
Amphitryon - Molière
Augures of Innocence - William Blake
Cirkus Kludsky - Srečko Kosovel
Dämmrung senkte sich - Johann Wolfgang Goethe
De Canzoniere - Francesco Petrarca
Eternity - William Blake
Il ventaglio - Carlo Goldoni
Macbeth I.5. - William Shakespeare
Mignom - Johann Wolfgang Goethe
Othello - William Shakespeare
Rime - Michelangelo Buonarroti
Rime - Michelangelo Buonarroti
Romeo and Juliet - William Shakespeare
The Tempest - William Shakespeare
Bibliografia
Secondary literature
Search for translators
A-B-C-D - E-F-G - H - I
J - K - L - M - N - O - P - Q - R
S-T-U-V-W-X-Y-Z
With the support of: