Facebook
Twitter
Contact us
Español
|
English
|
Català
Cover
>
Translators Site
>
Ronald Polito
> Muito direi
català
Muito direi
Joan Brossa
Muito direi
calando neste poema.
Que o silêncio leve a palavra
à profundidade.
BROSSA, Joan,
Poemas civis
. Rio de Janeiro: Sette Letras, 1998, p. 292.
Translated by Ronald Polito
Ronald Polito
Ronald Polito
Fragments
Aleshores vindrà una nit
- Carles Camps Mundó
Amor
- Joan Brossa
Cançó de bressol
- Josep N. Santaeulàlia
Certesa
- Narcís Comadira
Curset de natació
- Antoni Puigverd
Desordre
- Narcís Comadira
El perquè de tot plegat
- Quim Monzó
És quan dormo que hi veig clar
- J.V. Foix
Estic en un moment que el seny
- Joan Brossa
Furgant per les llivanyes i juntures
- Maria-Mercè Marçal
Heura
- Maria-Mercè Marçal
L’autor havent llegit desultòriament Yeats, hi parla dels seus trenta-tres anys
- Joan Ferraté
Molt diré
- Joan Brossa
Monument
- Joan Brossa
Morir: potser només
- Maria-Mercè Marçal
Ningú podrà dir-te mai cap a On,
- Carles Camps Mundó
Res no és mesquí
- Joan-Salvat Papasseit
Serà l’instant després del temps
- Carles Camps Mundó
Sumari astral
- Joan Brossa
Viatges i flors
- Mercè Rodoreda
Bibliografia
Traduccions del català al portuguès
Traduccions del portuguès al català
Secondary literature
Traduccions literàries del català en revistes
Links to Ronald Polito
Translators
Site
Here you can find more websites about catalan literature:
Albanès
Alemany
Amazic
Anglès
Àrab
Armeni
Asturià
Basc
Búlgar
Català
Cors
Eslovè
Espanyol
Esperanto
Estonià
Francès
Gallec
Grec Clàssic
Grec Modern
Hebreu
Hindi I Altres Llengües De L'Índia
Hongarès
Irlandès
Italià
Japonès
Jiddisch
Lituà
Llatí
Neerlandès
Noruec
Occità
Polonès
Portuguès
Romanès
Rus
Serbi
Suec
Tailandès
Turc
Txec
Xinès
Search
for translators
Search
A
-
B
-
C
-
D
-
E
-
F
-
G
-
H
-
I
J
-
K
-
L
-
M
-
N
-
O
-
P
-
Q
-
R
S
-
T
-
U
-
V
-
W
-
X
-
Y
-
Z
Cover
|
Translations of catalan literature
|
Universal literature in catalan
|
Translators Site
|
Catalan Translation Dictionary
Comité of Translation and Linguistic Rights
|
Editorial staff of the magazine VISAT
|
Legal warning
PEN Català
With the support of: