Facebook Twitter

Obra pròpia

Memòries:

  • HÖSLE, Johannes. Vor aller Zeit. Geschichte einer Kindheit. Munic: C. H. Beck, 2000.
  • HÖSLE, Johannes. Und was wird jetzt? Geschichte einer Jugend. Munic: C. H. Beck, 2002.
  • HÖSLE, Johannes. Al bivio. Gli anni milanesi. Seregno: Herrenhaus, 2009.

 

Assaig:

  • HÖSLE, Johannes. Cesare Pavese. Berlín: de Gruyter, 1961.
  • HÖSLE, Johannes. Die italianische Literatur der Gegenwart. Stuttgart: Kröner, 1974.
  • HÖSLE, Johannes. Alessandro Manzoni. «Die Verlobten». Munic: Wilhelm Finck, 1975.
  • HÖSLE, Johannes. MolieÌres Komödie Dom Juan. Heidelberg: Winter, 1978.
  • HÖSLE, Johannes. Grundzüge der italienischen Literatur des 19. und 20. Jahrhunderts. Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft, 1979.
  • HÖSLE, Johannes. Die Katalanische Literatur von der Renaixença bis zur Gegenwart "La Literatura Catalana de la Renaixença a l’actualitat". Tübingen: Niemeyer, 1982.
  • HÖSLE, Johannes. Das italienische Theater von der Renaissance bis zur Gegenreformation. Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft, 1984.
  • HÖSLE, Johannes. Molière: sein Leben, sein Werk, seine Zeit. Munic; Zuric: Piper, 1992.
  • HÖSLE, Johannes. Carlo Goldoni: sein Leben, sein Werk, seine Zeit. Munic; Zuric: Piper, 1993.
  • HÖSLE, Johannes. Kleine Geschichte der italianischen Literatur. Munic: Beck, 1995.

 

 

Articles i conferències:

  • HÖSLE, Johannes. "Katalonien. Versuch einer Selbstbehauptung" ("Catalunya. Un intent d’autoafirmació"). Frankfurter Hefte. [Frankfurt am Main], abril 1974, p. 249–256.
  • HÖSLE, Johannes. "Die politische Funktion der Katalanischen Lyrik nach dem spanischen Bürgerkrieg" ("La funció política de la poesia catalana després de la Guerra Civil"). A: Sprachen der Lyrik. Frankfurt am Main: Klostermann, 1975, 394–404.
  • HÖSLE, Johannes. "Pròleg" A: MARTÍ I POL, Miquel. Amb vidres a la sang. Barcelona: Curial, 1977.
  • HÖSLE, Johannes. "Barcelonas Hinterland: Literatur in der Plana de Vic". A: Sensus Communis. Festschrift für Hwnry Remak. Tübingen: Gunter Narr, 1986, p. 417-430.
  • HÖSLE, Johannes. "Catalanística a la Belle Époque: Johannes Fastenrath". L’Aiguadolç. Revista de Literatura. [Dènia], núm. 14 (primavera 1991). Dossier: Lletres alemanyes / Lletres catalanes, p. 15–25.
  • HÖSLE, Johannes. "Nachwort" ("Pròleg"). A: VILLALONGA, Llorenç. Das Puppenkabinett des Senyor Bearn. Traducció de Jürg Koch. Munic: Piper, 1991.
  • HÖSLE, Johannes. "Antoni Pous (1932–1976)". Zeitschrift für Katalanistik. [Frankfurt am Main], núm. 5 (1992), p. 181–192.
  • HÖSLE, Johannes. Freude und Verzweiflung des literarischen Übersetzers. Conferència a la Universitat de Vic el 21 del 10 de 1996 (vídeo). Vic: Biblioteca de la Universitat de Vic.
  • HÖSLE, Johannes. Das katalanische Buch in deutscher Übersetzung: Vorläufige Bilanz. Conferència a la Universitat de Vic el 28 del 10 de 1997 (vídeo). Vic: Biblioteca de la Universitat de Vic.
  • HÖSLE, Johannes. "Lliçó inaugural". Traducció d’Àngel Tortadès. A: BROCH, Àlex / PINYOL I TORRENTS, Ramon (ed.). Col∙loqui Miquel Martí i Pol 1948 cinquanta anys de poesia 1998. Vic: Eumo Editorial, 1999, p. 11–21.
  • HÖSLE, Johannes. "Ein aussergewöhnlicher Verdaguer-Interpret: Ricard Torrents". Zeitschrift für Katalanistik/Revista d’Estudis Catalans, [Frankfurt am Main], vol 19 (2006), p. 71-80. "Ricard Torrents, un estudiós excepcional de Verdaguer". Traducció d’Àngel Tortadès. A: Miscel·lània Ricard Torrents. Scientiae patriaeque impendere vitam. Vic: Eumo, 2007.
Bibliografia recopilada per Maria Bosom
Johannes Hösle
Fragments
Assentiré de grat - Salvador Espriu
Cançó del gosar poder - Gabriel Ferrater
Cant Espiritual - Joan Maragall
La creació - Miquel Martí i Pol
Lo Desconhort - Ramon Llull
Oda a Espanya - Joan Maragall
Res no és mesquí - Joan Salvat-Papasseit
Soldats - Carles Riba
Bibliografia
Otros
Buscador de traductores
A-B-C-D - E-F-G - H - I
J - K - L - M - N - O - P - Q - R
S-T-U-V-W-X-Y-Z
Con el soporte de: