Facebook Twitter


Carles Batlle
Scene 1

A living room. A large and open window area, with curtains billowing. On the windowsill, in the center, a bouquet of carnations in a modest vase. The light enters, soft and warm: the sun is setting. A mobile bar, a telephone, a mirror, and, softly illuminated by the light streaming in from the outside, an angular blue armchair.

On his knees, precisely in the middle of the room, tempering the effect of the shadows on the minute walls, a man who is not quite sixty years old arranges a dollhouse. It is MARC, an orderly individual, possessing a kind of domestic elegance. We see how he shifts around the minuscule pieces of furniture, how he cleans them, how he observes them. He moves with silence and precision, without evident force, but in such a way that his actions prompt him to take on surprising, rather ridiculous positions.

Beyond the armchair, far from the mobile bar and the mirror, in another space, without visible walls, a large bed. The same light that enters through the living room window softly illuminates the white quilt on the bed, as though it were a delicate and valuable object. Sitting on the bed, bathed in light, with her legs folded and her bare feet exposed, a young woman, BERTA. She wraps her arms around her knees to reveal a white, rounded thigh. She has a lost but impatient look: it seems as though on the other side of the window, someone is tempting her with an exciting and unattainable spectacle... On the bed, a leather bag.

Disponible al web Catalandrama, 2000.
Traducido por Sharon G. Feldman
Sharon G. Feldman, 2014.
A la Toscana - Sergi Belbel
Après moi, le déluge - Lluïsa Cunillé
Desig - Josep Maria Benet i Jornet
El bosc - Daniela Feixas
Nit de ràdio 2.0 - Cristina Clemente
Plou a Barcelona - Pau Miró
Suite - Carles Batlle
Buscador de traductores
A-B-C-D - E-F-G - H - I
J - K - L - M - N - O - P - Q - R
Con el soporte de: