Facebook Twitter

I el darrer

Traducció de Guillem Nadal
Com l’estel sobre el mar, sobre nosaltres
era l’ona mortal cercant la llum.
Tu dissort i dolor l’anomenves
i mai l’anomenares alegria.

De dia, com ocell, ens revoltava
i un somriure floria sobre els llavis,
i, al vespre, amb mà gelada ens ofegava
a ambdós d’un cop.―En ciutats diferents.

I no escoltant cap casta de lloança,
havent oblidat tots els vells pecats,
arrecerada en els coixins d’insomni,
ara farfulla versos maleïts.

23-25 juliol 1963

Anna Akhmàtova, Adrover, Gerard [ed.], Antologia de poesia russa. Traducció de Guillem Nadal. Palma: Moll, 2006, pàgina 323
Anna Akhmàtova
Fragments
Epigrama
Monika Zgustová i Maria Mercè Marçal
I el darrer
Guillem Nadal
La sentència
Monika Zgustová i Maria Mercè Marçal
Quan en l’angoixa del suïcidi
Júlia Ferrer i Ricard San Vicente
Cercador d’autors
A-B-C-D - E-F-G - H - I
J - K - L - M - N - O - P - Q - R
S-T-U-V-W-X-Y-Z
Amb el suport de: