Facebook Twitter
Cover > Universal literature in catalan > Eslovè

Eslovè

Autors de l'eslovè en català

Open article

Boris Pahor i Montserrat Roig
Patrizio Rigobon

Boris Pahor és un dels grans escriptors del segle XX, no tan sols de la literatura eslovena, sinó també de l’europea en general. Boris Pahor ha posat al centre dels seus escrits la llengua eslovena no només com a instrument expressiu, sinó també com a objecte de reflexió cultural i política. La llengua i la literatura catalana presenta en el seu turbulent recorregut històric i polític moltes afinitats amb l’eslovena.

Menys d’una desena de llibres traduïts de l’eslovè
Simona Škrabec

En els últims vint anys els catalans han pogut conèixer menys d’una desena de llibres traduïts de l’eslovè. No sembla gaire, però agafant les coses pel cantó positiu aquests textos permeten presentar la literatura eslovena del segle XX d’una manera prou àmplia, començant pel poemari La barca d’or de Srečko Kosovel que Edicions del Mall va publicar l’any 1985.

A Case of Social Translation: Romani Literature in Slovenia
Marjan Strojan

When we speak of translation we take it for granted that what we speak of are various permutations performed between the languages in order to make them communicate with one another. But there are, within such inter-linguistic exchanges, a whole strata of other translational activities going on, the most important of which I would call a ‘social translation’ i.e. the passing of information from one group to another in order to make it meaningful to the receiver.

Search for authors
A-B-C-D - E-F-G - H - I
J - K - L - M - N - O - P - Q - R
S-T-U-V-W-X-Y-Z
Universal literature in catalanuniversal en català
Podeu consultar més pàgines sobre la literatura universal en català a:
With the support of: