- Joan Brossa" />
Facebook Twitter

Poemes civils

Joan Brossa
Poème

Tout poème
est détention,
puisqu’il soustrait des formes de la vie
pour les conserver en ses vers.

Entre Pierrot vêtu
d’une casaque rouge. Entre
Arlequin avec un moulin à
café. Entre Pierrot avec une
brassée de figues de Barbarie. Entre
Arlequin avec des moustaches. Pierrot
entre en vespa et s’éloigne
dans la rue.

Colombine ferme la fenêtre
et se retire, car la foudre
tue aussi les hommes que les femmes.

Traduït per Thierry Defize
Joan Brossa, Poème. A: Poèmes civils, Villeurbanne: URDLA, 2010, p. 61.
Joan Brossa, 1990. Foto: Martí Gasull.
Fragments
Acció espectacle
Deutsch | Español | Polski | Txec
Cançó sextina
Español | Polski
El mirall a la pista
Deutsch | Español | Polski | Txec
Endavant!
Español | Français | Português | Svenska
La guerra
Deutsch | English | Español | Português | Svenska | Txec
Molt diré...
Español | Français | Italiano | Polski | Português
Mots
Deutsch | Español
Nit
Deutsch | Español | Français | Italiano | Português
Pim-Pam-Pum
Deutsch | Español | Français | Polski | Txec
Poema
Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Português
Saltamartí
Deutsch | English | Español | Polski | Português | Txec
Un home esternuda
Deutsch | English | Español | Polski | Português | Ruskií | Svenska
Ressenyes
Bibliografia
Altres
Cercador d’autors
A-B-C-D - E-F-G - H - I
J - K - L - M - N - O - P - Q - R
S-T-U-V-W-X-Y-Z
Traduccions de la literatura catalana
Podeu consultar més pàgines sobre la literatura catalana en traducció a:
Amb el suport de: