Salvador Espriu
Final del laberinto
XXX
El aire resplandeciente
arraigó en la queja.
Alas de la sangre
llevan a claridad.
De la luz a lo obscuro,
de la noche a la nieve,
sufrimiento, camino,
palabras, destino,
por la tierra, por el agua,
por el fuego y por el viento.
Salvo mi maligno
número en la unidad.
Más allá de contrarios
veo identidad.
Solo, sin mensaje,
liberado del peso
del tiempo, de esperanzas,
de los muertos,
de los recuerdos,
en el silencio digo
el nombre de la nada.
Traduït per Andrés Sánchez Robayna i Ramon Pinyol Balasch
Salvador Espriu, Final del laberinto. A: Años de aprendizaje. Obras completas: Poesía I. Barcelona: Edicions del Mall, 1980, p. 443.