Facebook Twitter

Solnegre

Baltasar Porcel
Solnegro
“Un sol de plomo achicharraba a todo bicho viviente. La procesión atravesaba el Pla, el Llano, hacia Puig Tortuga, como atolondrada. A lo largo del Pla, el calor de la tarde de verano, la procesión parecía una lombriz mortecina.
Delante iban los muchachos y después los hombres.

“Deu vos salvi Maria…” cantaban, e inmediatamente voceaban las mujeres: “Santa María...” Los colores de los vestidos de las mozas eran como gritos bajo el pesado sol. Detrás, arrastrando los pies y vestidas de negro las viejas salmodiaban el rosario.

A la cabeza de la procesión un monaguillo delgaducho sostenía una bandera roja, desteñida, con un sol negro bordado en su centro. Al empezar las filas de las mujeres una jovencita de cara de rape llevaba el pendón inmaculadamente azul y polvoriento de las Hijas de María.

Un galgo ibicenco andaba de aquí para allá, pegando alaridos cuando alguien le atizaba una patada.

En medio de la procesión llevaban al santo. Era un san Telmo enjuto, de un metro y medio más o menos, con báculo, mitra, capa pluvial, barba, estola y el barco, construido primorosamente y con las velas de tela, en la mano izquierda. Era un santo nuevo, de madera todo él, recién pintado.

No se movía una sola brizna. El polvo del camino – de un palmo de altura – se levantaba al paso de la procesión y quedaba inmóvil en el aire, flotando sobre ella y tras ella. Entre los almendros secos del estío y el rastrojo, las chicharras sonaban la chirimía.

Parecía que alguien arrojase el sol a espuertas y de la tierra caliente nacía, parpadeante, la calígine. Al final del campo, largo y recto, los pinos de Puig Tortuga desafiaban, relucientes, el picor del sol del atardecer.”

Translated by Nuria Clarà
Baltasar Porcel, Solnegro . PORCEL, Baltasar. Solnegro. Traducción de Nuria Clarà. Barcelona: Plaza y Janés, 1971.
Baltasar Porcel, Frankfurt, 2007, Institut Ramon Llull
Comments on books
Horses into the Night (1975)
by John L. Getman
Heart of the Boar (2000)
by Pere Antoni Pons
Olympia at Midnight (2004)
by Pere Antoni Pons
Ulisses a alta mar (1997)
by Francesco Ardolino
Extracts
Horses into the night
Català | Español | Français | Italiano
Difunts sota els ametllers en flor
Català | Deutsch | Français
El cor del senglar
Català | Español
El divorci de Berta Barca
Català | Español
Els argonautes
Català
Els escorpins
Català | Español
La lluna i el cala llamp
Català | Español
Les pomes d’or
Català | Español
Springs and Autumns
Català | Español | Français
Lola i els peixos morts
Català | Español
L’emperador o l’ull de ven
Català | Français
Olympia a mitjanit
Català | Français
Solnegre
Català | Español
Ulisses a alta mar
Català | Español | Italiano
Reviews
El lirisme en Porcel
by Frederic Barberà
Memòria i història
by Frederic Barberà
Bibliography
Search for authors
A-B-C-D - E-F-G - H - I
J - K - L - M - N - O - P - Q - R
S-T-U-V-W-X-Y-Z
Translations of catalan literature
Here you can find more websites about catalan literature:
Fiction
With the support of: