Salvador Espriu
“Finisce qui il viaggio. Quando scendo dalla barca”
XXXV
Finisce qui il viaggio. Quando scendo dalla barca
conosco a occhi chiusi quello che ho davanti
sempre scalato da capre e dalle macchie
di spigo, di finocchio e latte di gallina
che appena muovono le dita sottili
dell’ora quieta svelata sulla vetta, il Mal Tempo.
Limite stretto di una vecchia terra:
il corteo dei cipressi dietro il carro del sole
che se ne va oscillando per aridi fossati,
e faceva, tramontando, della piccola cresta
luce e lontananza dell’orizzonte a ponente.
Ho dato la mia vita pel difficile premio
di poche parole spoglie.
Ho visto la mia vita come un muro
nel silenzio della sera e il suo passo.
Translated by Adele Faccio
Salvador Espriu, “Finisce qui il viaggio. Quando scendo dalla barca”. A: Pelle di toro. Libro di Sinera. Le canzoni di Arianna. Traducció d’Adele Faccio. Parma: Guanda, 1966, p. 131.