Facebook Twitter
Cover > Translations of catalan literature > poetry > Joan Vinyoli > Self-Portrait at Sixy-Five

A hores petites

Joan Vinyoli
Self-Portrait at Sixy-Five

Look, I have the red face
of an old satyr. What a winy
colour of life lived to the hilt,
unredeemable by now. Empty glasses.
Yet I pick grapes with false glee
and get drunk on the wine
of the years.And I reel, groping
at walls of darkness, never touching
the apricot body of any woman,
because I am no longer in love.
A wasted time
of life this is, for floundering about.

Translated by Deborah Bonner
Joan Vinyoli, Self-Portrait at Sixy-Five . A: Catalan Writing 8 [Barcelona: ILC] (abril 1992), p.35
Joan Vinyoli al bar El Velódromo, 1978. Foto: Jordi Nebot
Search for authors
A-B-C-D - E-F-G - H - I
J - K - L - M - N - O - P - Q - R
Translations of catalan literature
Here you can find more websites about catalan literature:
With the support of: