Maria Lluïsa Presas i Corbella
(Barcelona,
1949). Professora universitària. És doctora en teoria de la traducció, amb una
tesi sobre Problemes de traducció i
competència traductora. Bases per a una pedagogia de la traducció (1996), i
coautora del manual Teoria i pràctica de
la traducció (2000). Ha combinat diverses tasques docents i de recerca a la
Facultat de Traducció i d’Interpretació de la Universitat Autònoma de Barcelona
amb la traducció literària. Entre les seves traduccions d’autors alemanys
destaca la primera que va emprendre, Les veus de Marràqueix d’Elias
Canetti. Així mateix, ha traduït nombroses obres de literatura infantil i
juvenil, especialment per a l’editorial Cruïlla, com ara El secret de Lena
i Un dia complicat de Michael Ende, L’enigma del laberint de
Sissi Flegel, El cas d’en Heinrich de Mira Lobe i ¿Qui ho ha fet?
de Franz Sales Sklenitza. D’altra banda, en col·laboració amb Seán Golden↑,
ha publicat tres de les primeres traduccions directes de literatura xinesa al
català, sempre rigorosament acompanyades de notes i estudis introductoris: l’obra poèticaMala herba, de Lu Xun, que va aparèixer en una acurada edició
bilingüe; el primer tractat d’estratègia militar conegut, L’art de la guerra, atribuït a Sun Zi i escrit el segle v aC; i l’obra fundadora de la filosofia
taoista, Daodejing, el llibre del dao i
del de, atribuïda a Lao Zi i una de les més estimades dins la cultura
xinesa. Aquestes dues darreres, publicades el 2000, van encetar la col·lecció
“Clàssics Orientals”, que Presas va coordinar. També ha traduït al castellà,
entre d’altres títols, Bajo los tilos (1986) de Christa Wolf, Mejillones para cenar(1996) de Birgit
Vanderbecke, Una fuente inagotable(2000) de Martin Walser, Fantasmas (2006) de Judith
Hermann o La mujer travestida (2009) de Markus Orths.
[Carles Prado]
CANETTI, Elias
Les veus de Marràqueix.
Barcelona: Laia, 1985.
EGLI, Werner J.
Martín i Lara.
Barcelona: Cruïlla 1988.
HERZOG, Werner
Cobra Verde.
Barcelona: Laia, 1988.
TRAVEN, B.
El tresor de Sierra Madre.
Barcelona: Edicions de 1984, 1988.
LOBE, Mira
El cas
d’en Heinrich. Barcelona: Cruïlla, 1989.
SCHACH, Rosemarie von
Mare, qui ets? Barcelona:
Cruïlla, 1989.
CESCO, Federico de
El cavall daurat.
Barcelona: Cruïlla, 1990.
KILIAN, Susanne
Mare lluna.
Barcelona: Cruïlla, 1990.
HEYNE, Isolde
Flors de tempesta.
Barcelona: Cruïlla, 1991.
ENDE, Michael
El secret de Lena.
Barcelona: Cruïlla, 1992.
ENDE, Michael
Un dia complicat.
Barcelona: Cruïlla, 1992.
SALES SKLENITZKA, Franz
Barret per barret, ull per
ull, dent per dent. Barcelona: Cruïlla, 1992.
VANDERBECKE, Birgit
Musclos per sopar.
Barcelona: Emecé, 1992.
SALES SKLENITZKA, Franz
¿Qui ho ha fet?
Barcelona: Cruïlla, 1993.
FLEGEL, Sissi
L\'enigma del laberint.
Barcelona: Cruïlla, 1994.
LU XUN, Mala herba
Barcelona: Edicions 62, 1994. [Amb Seán Golden]
RAUPRICH, Nina
A l\'ombra de Xiva.
Barcelona: Cruïlla, 1994.
FETH, Monika
Dies blaus i dies grisos. Barcelona:
Cruïlla, 1997.
PAUSEWANG, Gudrun
Ben lluny.
Barcelona: Cruïlla, 1998.
AHRENS-KRAMER, Renate
Escala del Gat, 3.
Barcelona: Cruïlla, 1999.
BIENIEK, Christian
Pat Panotxa.
Barcelona: Cruïlla, 2000.
LAO ZI,
Daodejing, el llibre del dao i del de.
Barcelona: Edicions Proa, 2000. [Amb Seán Golden]
SCHREIBER-WICKE, Edith
La colla de la lluna plena. Animals de peluix en
missió especial. Barcelona: Cruïlla, 2000.
SUN ZI,
L\'art de la guerra.
Barcelona: Edicions Proa, 2000. [Amb Seán Golden]
ZÖLLER, Elisabeth
Nana. Barcelona: Cruïlla,
2000.
MINTE-KÖNIG, Branka
La banda de la Kitty.
Barcelona: Cruïlla, 2001.
VALDIVIESO, Mercedes; THÖNER, Wolfgang; WEBER, Klaus
La
Bauhaus de festa (1919-1933). Barcelona: Fundació La
Caixa, 2005.
FARRÉS, Ramon
“Elias Canetti en català:
crònica d’un greuge acumulat”. Revista de Catalunya 100 (octubre 1995),
p. 152-155.