Rozalya Sasor

Visat núm. 16
(Gener 2013)
Rozalya Sasor va néixer a Myślenice (Polònia) l’any 1975. És professora i traductora. Es dedica a la literatura i cultura cavalleresques de la baixa edat mitjana, a la traducció i a la crítica literària. Actualment treballa a la Universitat Jaguellònica a Cracòvia.

Ha traduït al polonès Tirant lo Blanc de Joanot Martorell i altres textos d’autors catalans de l’època, com ara els poemes d’Ausiàs March, l’anònim Bestiari o Les cartes de batalla. També ha traduït poetes com ara Joan Salvat-Papasseit, Josep Maria de Sagarra, Joan Maragall o Salvador Espriu i alguns poetes actuals com ara Lluís Calvo, Enric Casasses o Feliu Formosa, entre d’altres.

Pel que fa a les obres d’assaig, ha traduït al polonès l’estudi sobre el concepte d’Europa Central escrit per Simona Škrabec, L’atzar de la lluita. És membre del Projecte Institucional d’Investigació IVITRA a la Universitat d’Alacant.

Rozalya Sasor
Rozalya Sasor, 2013