Zsuzsanna Tomcsányi
(gener 2006)
Zsuzsanna Tomcsányi va néixer a Budapest (Hongria) l’any 1951. Cursà estudis de llengua i literatura anglesa i espanyola a la Facultat de Filosofia i Lletres de la Universitat Eötvös Loránd de Budapest. Treballa de bibliotecària a la Biblioteca del Parlament Hongarès. Des del 1975 es dedica a la traducció literària.
Aprofitant l’afortunada coincidència dels seus estudis universitàries, entre 1970 i 1975, amb el començament de l’ensenyament del català a la Universitat, s’especialitzà en lingüística catalana. També va estudiar metodologia de traducció literària. L’any 1975 guanyà el concurs de traducció organitzat pel Departament d’Espanyol, i des d’aleshores es dedica a traduir obres literàries, sobretot de l’espanyol i del català.
De les seves traduccions cal destacar, de l’espanyol la traducció de quatre novel·les de Mario Vargas Llosa, i del català la traducció de Bearn de Llorenç Villalonga (premiada per la Generalitat de Catalunya com la millor traducció estrangera d’una obra catalana, el 1982). Obtingué el Premi Wessely de l’Editorial Európa de Budapest (1982) i el Premi Hieronymus (2002) de la Fundació Telegdi Polgár István per la totalitat de la seva obra com a traductora.