Llibres traduïts de Jordi Puntí

Llengües de l'Estat espanyol:
Espanyol

Piel de Armadillo [Pell d'armadillo]. Traducció de Jordi Puntí. Barcelona: Salamandra, 2001

Animales tristes [Animals tristos]. Traducció de Jord Puntí. Barcelona: Salamandra, 2004

Maletas perdidas [Maletes perdudes]. Traducció de Rita da Costa. Barcelona: Salamandra, 2010.

Altres llengües europees:
Alemany

Erhöhte Temperatur [Animals tristos]. Traducció de . Kiepenheuer & Witsch, 2007

Anglès

Armadillo skin [Pell d'armadillo]. Traducció de Matthew Tree. Terrassa: Impr. CBS, 1999

Croat

Tužne životinje [Animals tristos]. Traducció de Dubravka Poljak. Zagreb: Naklada Mlinarec & Plavi, 2008.

Francès

Animals tristos [Animals tristos]. Traducció de . Paris: Éditions du Rocher; Le Serpent à Plumes, 2007.

Peau de tatou [Pell d'armadillo]. Traducció de Christian Rapin. París: Éditions du Rocher; Le Serpent â plumes, 2008.

Italià

Animali tristi [Animals tristos]. Traducció de . Milà: Edizioni-Il Saggiatore, 2006.

Valigie smarrite [Maletes perdudes]. Traducció de . Milà: Mondadori, 2012.

Neerlandès

Verloren baggage [Maletes perdudes]. Traducció de . Amsterdam: Mouria, 2010

Romanès

Bagaje pierdute [Maletes perdudes]. Traducció de . Bucarest: Curtea Veche, 2012

Jordi Puntí
Jordi Puntí. (L’Avenç. Foto:© Stefanie Kremser)