Llibres traduïts de Maria-Mercè Marçal
Llengües de l'Estat espanyol:
Espanyol
Disputa de fray Anselmo con el asno sarnoso de la cola corta [La disputa de Fra Anselm amb l'ase ronyós de la cua tallada]. Traducció de Jesús Ballaz . Barcelona: Aliorna, 1987
La pasión según Renée Vivien [La passió segons Renée Vivien]. Traducció de Pilar Giralt Gorina. Barcelona: Seix Barral, 1995
Deshielo [Desglaç]. Traducció de Clara Curell. Montblanc: Igitur, 2004
Altres llengües europees:
Alemany
Auf den Spuren der Renée Vivien [La passió segons Renée Vivien]. Traducció de . Viena: Milena Verlag, 1998
Tauwetter [Desglaç]. Traducció de Juana Burghardt i Tobias Burghardt. Stuttgart: Edition Delta, 2008
Anglès
The Body's Reason. Poems in Catalan. [Raó del cos]. Traducció de Montserrat Abelló i Noèlia Díaz-Vicedo. Londres: Francis Boutle Publishers, 2014
The Passion according to Renée Vivien [La passió segons Renée Vivien]. Traducció de Kathleen McNerney i Helena Buffery. Londres: Francis Boutle Publishers, 2019
Eslovè
Staljeni led [Desglaç]. Traducció de . Ljubljana: Škuc, 2009
Pasijon po Renée Vivien [La passió segons Renée Vivien]. Traducció de . Ljubljana: Škuc, 2011
Italià
Disgelo [Desglaç]. Traducció de Maria Pertile. Ferrara: Luciana Tufani, 2007
La passione secondo Maria-Mercè Marçal [La passió segons Renée Vivien]. Traducció de . Ferrara: Luciana Tufani editrice, 2007