Llibres traduïts de Jesús Moncada
Llengües de l'Estat espanyol:
Aragonés
Camín de sirga [Camí de sirga]. Traducció de Chusé Aragüés. Saragossa: Gara d’Edizions, 2003
Barucas estibals y atras prosas volanderas [Cabòries estivals i altres proses volanderes]. Traducció de Pascual Miguel Ballestìn. Zaragoza: Gara d'Edizions, 2010
Espanyol
Camino de sirga [Camí de sirga]. Traducció de Joaquín Jordá. Barcelona: Anagrama, 1989
El Café de la Rana [El Cafè de la Granota]. Traducció de Celina Alegre. Saragossa: Gobierno de Aragón, 1993
La galería de las estatuas [La galeria de les estàtues]. Traducció de Celina Alegre. Barcelona: Anagrama, 1993
Historias de la mano izquierda [Històries de la mà esquerra]. Traducció de Chusé Raúl Usón. Saragossa: Xordica, 1996
El Café de la Rana [El Cafè de la Granota]. Traducció de Chusé Raúl Usón. Saragossa: Xordica, 1997
Calaveras atónitas [Calaveres atònites]. Traducció de Chusé Raúl Usón. Saragossa: Xordica Editorial, 2005
Quimeras estivales y otras prosas volanderas [Cabòries estivals i altres proses volanderes]. Traducció de Chusé Aragües. Zaragoza: Gara d'Edizions, 2010
Gallec
Camiño de sirga [Camí de sirga]. Traducció de Rodríguez Baixeras. Vigo: Edicións Xerais de Galicia, 1997
Altres llengües europees:
Alemany
Die versinkende Stadt [Camí de sirga]. Traducció de Willi Zurbrüggen. Frankfurt am Main: S. Fischer, 1995
Duòng kéo thuyên: trên sông Ebro [Camí de sirga]. Traducció de Nguyên Dinh Hièn i Do si. Hà Nôi: Nhà Xuât Bân Van Hoc, 1996
Die Galerie der Statuen [La galeria de les estàtues]. Traducció de Willi Zurbrüggen. Frankfurt am Main: S. Fischer, 1997
Anglès
The Towpath [Camí de sirga]. Traducció de Judith Willis. Londres: Harvill: HarperCollins, 1994
Danès
Træksti [Camí de sirga]. Traducció de Marianne Lautrop. København: Munksgaard: Rosinante, 1993
Eslovè
Proti toku [Camí de sirga]. Traducció de . Ljubljana: Študentska založba, 2004
Francès
Les Bateliers de l’Èbre [Camí de sirga]. Traducció de . París: Éditions du Seuil, 1992
Frémissante mémoire [Estremida memòria]. Traducció de . París: Gallimard, 2001
Le testament de l’Èbre [Camí de sirga]. Traducció de . Paris: Autrement, 2010
Hongarès
A folyók városa [Camí de sirga]. Traducció de . Budapest: Íbisz, 2005.
Balkézről jött történetek [Històries de la mà esquerra]. Traducció de . Budapest: L’Harmattan Kiadó – Könyvpont Kiadó, 2012
A Folyók városa [Camí de sirga]. Traducció de . Budapest: Harmattan Kiadó, 2013
Italià
Amore fatale [Contes]. Traducció de Giuseppe Tavani. Milano: Zero91, 2008
Il testamento dei fiume [Camí de sirga]. Traducció de Simone Bertelegni. Narni: Gran Via Edizioni, 2014
Neerlandès
Het jaagpag [Camí de sirga]. Traducció de . Amsterdam: Meulenhoff, 1992
Polonès
Historie z lewej ręki [Històries de la mà esquerra]. Traducció de Witold J. Maciejewski. Poznań: Biblioteca Telgte, 2006
Portuguès
Caminho de sirga [Camí de sirga]. Traducció d' Artur Guerra. Lisboa: Dom Quixote, 1992
Romanès
Rîuri care duc în cer [Camí de sirga]. Traducció de Mianda Cioba. Bucarest: Univers, 1997
Serbi
Srušeni grad [Camí de sirga]. Traducció de . Belgrad: Laguna, 2007
Suec
Dragarstig [Camí de sirga]. Traducció de Sonia Johansson i Kjell A. Johansson. Estocolm: Norstedts, 1996
Llengües de la resta del món:
Japonès
Hikifune-michi. [Camí de sirga]. Traducció de . Tòquio: Gendaikikakushitsu, 1999