Sara Cavarero

Visat núm. 18
(octubre 2014)
Sara Cavarero (Torí, 1978) és traductora literària i tradueix del català, l’espanyol i el portuguès a l’italià.

Diu que la seva ànima i la seva vida es troben a mig camí entre Espanya i Itàlia, ja que part de la seva família és italiana, però també té arrels a Barcelona. Des de ben petita ha sentit un amor particular per la ciutat de Barcelona, on ha passat molt de temps i on ha viscut i viu encara una part important de la seva vida.

Després d’estudiar un parell d’anys a la Universitat d’Idiomes de Torí (hi va estudiar l’espanyol, el portuguès i l’àrab), va acabar llicenciant-se en literatura bizantina a la Universitat de Lletres i Filosofia de Torí i es va especialitzar en el paper de les dones a la societat bizantina (analitzant una traducció espanyola d’un llibre anglès sobre el tema).

També ha assistit a diversos cursos de traducció (traducció literària, traducció gastronòmica, traducció de literatura infantil), i ha fet un curs intensiu de traducció literària a Torí.

Sempre li ha interessat la literatura i l’ha convertit en la seva professió, no només amb traduccions, sinó també amb revisions i lectures per a diverses editorials.

Sara Cavarero
Sara Cavarero, 2014