Traduccions fetes per Jordi Puntí al català




  • DARRIEUSSCEQ, Marie. Marranades. Barcelona: Empúries, 1997


  • PENNAC, Daniel. Senyors i nens. Barcelona: Empúries, 1998.


  • AUSTER, Paul. Lulu on the Brigde [Lulu on the Bridge]. Barcelona: Edicions 62, 1998.


  • NOTHOMB, Amélie. Higiene de l'assasí. [Hygiène de l'assassi]. Barcelona: Columna, 1998


  • AUSTER, Paul. Història de la meva màquina d'escriure. [The story of my typewriter]. Barcelona: Edicions 62, 2002


  • GOREY, Edward. La colla malla-degolla o Després de l'excursió [The Gashlycrumb Tinies]. Barcelona: Angle, 2008


  • GOREY, Edward. L'arpa sense encordar o El senyor Earbrass escriu una novel·la. [The Unstrung Harp]. Barcelona: Angle, 2009


  • GOREY, Edward. L'hoste incert [The Doubtful Guest]. Barcelona: Angle, 2009

Literatura infantil i juvenil




  • GOSCINNY & UDERZO. Astèrix i la Traviata. Barcelona: Salvat Editores, 2001

  • HOREAU, Yves. Llamp de rellamp!: Tintín, Haddock i els vaixells [Tintin, Haddock et les bateaux]. Zendrera Zariguiey; Noray, 2003.
Jordi Puntí
Jordi Puntí. (L’Avenç. Foto:© Stefanie Kremser)