Llibres traduïts de Montserrat Abelló
Llengües de l'Estat espanyol:
Espanyol
Poemas de Amor [Al cor de les paraules. Obra poètica 1963-2002]. Traducció de Montserrat Abelló i Mireia Bofill. València: Denes, 2013
Cada noche un poema. Antología (1963-2014) [Al cor de les paraules. Obra poètica 1963-2002]. Traducció de Mireia Bofill Abelló. Granada: Valparaíso Ediciones, 2016
Altres llengües europees:
Anglès
Fifty Love Poems [Al cor de les paraules. Obra poètica 1963-2002]. Traducció de . Edició a cura d'Ester Pou. Edició bilingüe. Londres: Francis Boutle, 2014
Croat
Pedeset ljubavnih pjesama [Al cor de les paraules. Obra poètica 1963-2002]. Traducció de . Zagreb: Litteris, 2017
Hebreu
Beteruf Ha-Ratzon Ha-Zé lihiot leyadjà [Al cor de les paraules. Obra poètica 1963-2002]. Traducció de . Tel-Aviv: Keshev Publishing House, 2014
Romanès
Impulsul sângelui [Al cor de les paraules. Obra poètica 1963-2002]. Traducció de . Bucarest: Meronia, 2010