Traduccions de Albert Sánchez Piñol en antologies i revistes

Llengües de l'Estat espanyol:
Espanyol

«Cuando caían hombres de la Luna» Bosch, Lolita (ed.): Voces. Antología de narrativa catalana contemporánea
 Traducció de Tània Juste i Anna Carreras. Barcelona: Anagrama, 2010

«Cuando caían hombres de la Luna» Garreta, Francesc (ed.), Antología de cuento catalán
 Traducció de Francesc Garreta, Carme Riera i Vicenç Pagès. Ciutat de Mèxic: Universidad Nacional Autonómica de México, 2011

Altres llengües europees:
Anglès

«The Madmen’s Ship» The Review of Contemporary Fiction
[Chicago: Dalkey Archive Press]. Dossier New Catalan Fiction, XXVIII (primavera 2008). Traducció de Rowan Ricardo Phillips.

Hongarès

«Mit kell tudnia a zebrának ahhoz, hogy hosszú élete legyen a szavannán» Bayà, Montserrat (ed.): Mentafagylalt. 24 mai katalán elbeszélő
Traducció de Krisztina Nemes. Budapest: L’Harmattan Kiadó, 2011

Albert Sánchez Piñol
Albert Sánchez Piñol. Foto: Ferran Forné, 2012