Llibres traduïts de Albert Sánchez Piñol

Llengües de l'Estat espanyol:
Basc

Larrua hotz [La pell freda]. Traducció de Lander Garro Pérez i Zigor Garro Pérez.  Tafalla: Txalaparta, 2009

Espanyol

La piel fría [La pell freda]. Traducció de Claudia Ortego. Barcelona: Edhasa, 2003

Pandora en el Congo [Pandora al Congo]. Traducció de Xavier Theros. Madrid: Suma de Letras, 2006

Payasos y monstruos [Pallassos i monstres: la història tragicòmica de vuit dictadors africans]. Traducció de Joan Roig Roig. Madrid: Aguilar, 2006

Trece tristes trances [Tretze tristos tràngols]. Traducció de Xavier Ballesteros. Madrid: Alfaguara, 2009

Gallec

A pel fria [La pell freda]. Traducció de Mercedes Pacheco. Santiago de Compostel·la: Ézaro, 2007

Altres llengües europees:
Alemany

Im Rausch der Stille [La pell freda]. Traducció d' Angelika Maass. Frankfurt: S. Fischer, 2005

Pandora im Kongo [Pandora al Congo]. Traducció de . Frankfurt: S. Fischer, 2007

Anglès

Cold Skin [La pell freda]. Traducció de Cheryl Leah Morgan. Nova York: Farrar, Straus and Giroux, 2005. [Edimburg: Canongate Books, 2006; Penguin Books Canada, 2009]

डी त्वचा [La pell freda]. Traducció d' Aruna Sharma. Nova Delhi: Confluence International, 2007

Pandora in the Congo [Pandora al Congo]. Traducció de Mara Faye Lethem. Edimburg; Nova York: Canongate Books, 2008. [Penguin Books Canada, 2009]

Búlgar

Хладна кожа [La pell freda]. Traducció de . Sofia: Colibri, 2006

Пандора в Конго [Pandora al Congo]. Traducció de Mariana Gueorguieva Kitipova. Sofia: Colibri, 2010

Croat

Hladna koža [La pell freda]. Traducció de Boris Dumancic. Zagreb: Fraktura, 2007

Pandora u Kongu [Pandora al Congo]. Traducció de Boris Dumancic. Zagreb: Fraktura, 2009

Danès

Kold hud [La pell freda]. Traducció de Marianne Bisballe. Copenhaguen: Rosinante&Co.–Samleren, 2008

Pandora i Congo [Pandora al Congo]. Traducció d' Ane-Grethe Ostergaard. Copenhaguen: Rosinante&Co.–Samleren, 2010

Eslovè

Mrzla koža [La pell freda]. Traducció de . Tržič: Učila International, 2007

Pandora v Kongu [Pandora al Congo]. Traducció de . Tržič: Učila International, 2007

Estonià

Külm nahk [La pell freda]. Traducció de . Tallinn: Pegasus, 2007

Pandora Kongos [Pandora al Congo]. Traducció de . Tallinn: Pegasus, 2012

Finès

Kylmä iho [La pell freda]. Traducció d' Anu Partanen. Hèlsinki: Werner Söderström Osakeyhtiö, 2006

Francès

La peau froide [La pell freda]. Traducció de Marianne Millon. París: Actes Sud, 2004

Pandore au Congo [Pandora al Congo]. Traducció de Marianne Millon. Arles: Actes Sud, 2007

Treize mauvais quarts d’heure [Tretze tristos tràngols]. Traducció de Marianne Millon. Arles: Actes Sud, 2010

Hebreu

העור הקר [La pell freda]. Traducció de . Tel-Aviv: Rimonim Publishing House, 2005

Hongarès

Hideg Bőr [La pell freda]. Traducció de Dóra Bakucz. Budapest: Európa Könyvkiadó, 2009

Italià

La pelle fredda [La pell freda]. Traducció de . Milà: Feltrinelli, 2005

Pagliacci e mostri: storia tragicomica di otto dittatori africani [Pallassos i monstres: la història tragicòmica de vuit dictadors africans]. Traducció de . Milà: Libri Scheiwiller, 2009

Congo. Inferno verde [Pandora al Congo]. Traducció d' Ursula Bedogni. Roma: Fazi, 2011

Lituà

Šalta oda [La pell freda]. Traducció d' Audra Muleviciuté. Vilnius: Alma Littera, 2006

Neerlandès

Nachtlicht [La pell freda]. Traducció d' Elly Bovée. Amsterdam: Uitgeverij Cossee, 2005

In het hart van het oerwoud [Pandora al Congo]. Traducció de . Amsterdam: Uitgeverij Cossee, 2007

Noruec

Den Kalde Huden [La pell freda]. Traducció de Kjell Risvik. Oslo: Gyldendal Norsk, 2006

Pandora i Kongo [Pandora al Congo]. Traducció de Kjell Risvik. Oslo: Gyldendal Norsk, 2007

차가운 피부 [La pell freda]. Traducció de Hye Gyung Yoo.  Pajushi: Dulnyouk Publishing Co, 2007

콩고의 판도라 [Pandora al Congo]. Traducció de Jung Chang.  Pajushi: Dulnyouk Publishing Co, 2009

달에서 떨어진 사람들 [Tretze tristos tràngols]. Traducció de Jung Dong Sup. Pajushi: Dulnyouk Publishing Co, 2011

Polonès

Chlodny dotyk [La pell freda]. Traducció d' Anna Sawicka. Varsòvia: Oficyna Literacka Noir sur Blanc, 2006

Pandora w Kongu [Pandora al Congo]. Traducció d' Adam i Dorota Elbanoushi. . Varsòvia: Oficyna Literacka Noir sur Blanc, 2009

Portuguès

A pele fria [La pell freda]. Traducció de Luis Reyes Gil. São Paulo: Planeta do Brasil, 2006

A pele fria [La pell freda]. Traducció de Magda Figueiredo. Lisboa: Teorema, 2006

Pandora no Congo [Pandora al Congo]. Traducció de Miranda das Neves. Lisboa: Teorema, 2008

Romanès

Pielea rece [La pell freda]. Traducció de Cornelia Rădulescu. Bucarest: Humanitas, 2006

Rus

В пьянящей тишине [La pell freda]. Traducció de Nina Avrova. Moscou: World of Books, 2006

Пандора в Конго [Pandora al Congo]. Traducció de Nina Avrova.  Moscou: World of Books, 2007

Зοлотые века [Tretze tristos tràngols]. Traducció de Nina Avrova. Moscou: Corpus, 2011

Serbi

Hladna Koža [La pell freda]. Traducció de Jelena Petanovic i Pau Bori. Belgrad: Paideia, 2011

Suec

Kall hud [La pell freda]. Traducció de Jens Nordenhök. Estocolm: Natur och Kultur, 2005

Turc

Soğuk Deri [La pell freda]. Traducció de Yildiz Ersoy Canpolat. Istanbul: Doğan Kitap, 2006

Txec

Studená kůže [La pell freda]. Traducció de Vít Klouček. Praga: Mladá fronta, 2005

Llengües de la resta del món:
Japonès

冷たい肌 [La pell freda]. Traducció de Ko Tazawa. Tòquio: Chuokoron-shinsha, inc., 2006

Letó

Aukstā āda [La pell freda]. Traducció de Dace Meiere. Riga: Atena, 2006

Xinès

冰冷肌膚 [La pell freda]. Traducció de Tai Yu-Fen. Taipei: Crown Publishing Company, 2008 [冷皮, Nangjing: Yilin Press, 2009]

Albert Sánchez Piñol
Albert Sánchez Piñol. Foto: Ferran Forné, 2012