Obra pròpia



Memòries:





  • HÖSLE, Johannes. Vor aller Zeit. Geschichte einer Kindheit. Munic: C. H. Beck, 2000.


  • HÖSLE, Johannes. Und was wird jetzt? Geschichte einer Jugend. Munic: C. H. Beck, 2002.


  • HÖSLE, Johannes. Al bivio. Gli anni milanesi. Seregno: Herrenhaus, 2009.


 


Assaig:





  • HÖSLE, Johannes. Cesare Pavese. Berlín: de Gruyter, 1961.


  • HÖSLE, Johannes. Die italianische Literatur der Gegenwart. Stuttgart: Kröner, 1974.


  • HÖSLE, Johannes. Alessandro Manzoni. «Die Verlobten». Munic: Wilhelm Finck, 1975.


  • HÖSLE, Johannes. MolieÌres Komödie Dom Juan. Heidelberg: Winter, 1978.


  • HÖSLE, Johannes. Grundzüge der italienischen Literatur des 19. und 20. Jahrhunderts. Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft, 1979.


  • HÖSLE, Johannes. Die Katalanische Literatur von der Renaixença bis zur Gegenwart \"La Literatura Catalana de la Renaixença a l’actualitat\". Tübingen: Niemeyer, 1982.


  • HÖSLE, Johannes. Das italienische Theater von der Renaissance bis zur Gegenreformation. Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft, 1984.


  • HÖSLE, Johannes. Molière: sein Leben, sein Werk, seine Zeit. Munic; Zuric: Piper, 1992.


  • HÖSLE, Johannes. Carlo Goldoni: sein Leben, sein Werk, seine Zeit. Munic; Zuric: Piper, 1993.


  • HÖSLE, Johannes. Kleine Geschichte der italianischen Literatur. Munic: Beck, 1995.

 


 


Articles i conferències:





  • HÖSLE, Johannes. \"Katalonien. Versuch einer Selbstbehauptung\" (\"Catalunya. Un intent d’autoafirmació\"). Frankfurter Hefte. [Frankfurt am Main], abril 1974, p. 249–256.


  • HÖSLE, Johannes. \"Die politische Funktion der Katalanischen Lyrik nach dem spanischen Bürgerkrieg\" (\"La funció política de la poesia catalana després de la Guerra Civil\"). A: Sprachen der Lyrik. Frankfurt am Main: Klostermann, 1975, 394–404.


  • HÖSLE, Johannes. \"Pròleg\" A: MARTÍ I POL, Miquel. Amb vidres a la sang. Barcelona: Curial, 1977.


  • HÖSLE, Johannes. \"Barcelonas Hinterland: Literatur in der Plana de Vic\". A: Sensus Communis. Festschrift für Hwnry Remak. Tübingen: Gunter Narr, 1986, p. 417-430.


  • HÖSLE, Johannes. \"Catalanística a la Belle Époque: Johannes Fastenrath\". L’Aiguadolç. Revista de Literatura. [Dènia], núm. 14 (primavera 1991). Dossier: Lletres alemanyes / Lletres catalanes, p. 15–25.


  • HÖSLE, Johannes. \"Nachwort\" (\"Pròleg\"). A: VILLALONGA, Llorenç. Das Puppenkabinett des Senyor Bearn. Traducció de Jürg Koch. Munic: Piper, 1991.


  • HÖSLE, Johannes. \"Antoni Pous (1932–1976)\". Zeitschrift für Katalanistik. [Frankfurt am Main], núm. 5 (1992), p. 181–192.


  • HÖSLE, Johannes. Freude und Verzweiflung des literarischen Übersetzers. Conferència a la Universitat de Vic el 21 del 10 de 1996 (vídeo). Vic: Biblioteca de la Universitat de Vic.


  • HÖSLE, Johannes. Das katalanische Buch in deutscher Übersetzung: Vorläufige Bilanz. Conferència a la Universitat de Vic el 28 del 10 de 1997 (vídeo). Vic: Biblioteca de la Universitat de Vic.


  • HÖSLE, Johannes. \"Lliçó inaugural\". Traducció d’Àngel Tortadès. A: BROCH, Àlex / PINYOL I TORRENTS, Ramon (ed.). Col∙loqui Miquel Martí i Pol 1948 cinquanta anys de poesia 1998. Vic: Eumo Editorial, 1999, p. 11–21.


  • HÖSLE, Johannes. \"Ein aussergewöhnlicher Verdaguer-Interpret: Ricard Torrents\". Zeitschrift für Katalanistik/Revista d’Estudis Catalans, [Frankfurt am Main], vol 19 (2006), p. 71-80. \"Ricard Torrents, un estudiós excepcional de Verdaguer\". Traducció d’Àngel Tortadès. A: Miscel·lània Ricard Torrents. Scientiae patriaeque impendere vitam. Vic: Eumo, 2007.

Bibliografia recopilada per Maria Bosom

Johannes Hösle