Traduccions Alemany a Català

  • Nelly, Sachs. “Abgewandt”, “Auch dir”, “Bereit sind”, “Im Morgengrauen”, “So kurz ausgeliefert ist der Mensch”, “So rann ich”, “Völker der Erde”, “Welt”, “Wenn im Vorsommer”, “Wer aber”. Dins: Reduccions Vic: Eumo, 2006, p. 52-71
  • Günter, Grass. “Bohnen und Birnen”, “Geöffneter Schrank”, “Der Vater”, “Liebe”, “Klappstühle”, “Duell mit dem Geier”, “Unruhe” [del llibre Gedichte und Kurzprosa (1999)]. Dins: L'Aiguadolç, 35 Dénia, 2008, p. 131-140
  • Günter, Eich. “Grab, nahe dem Fluss”, “Wie grau es auch regnet”, “Die Totentrompete”, “Die Häherfeder”, “Pfaffenhut”, “Herbstliches Meer”, “Der Große Lübbe-See”, “Bach im Dezember”, “Japanischer Holzschnitt”, “Nachhut”, “Bankette nicht befestigt”, “Fußnote zu Rom”. Dins: Reduccions Vic: Eumo, 2010, p.62-83